Categoría: Expresiones latinas

  • Expresiones latinas III

    Expresiones latinas III

    Bienvenidos a nuestra sección más clásica, no porque lleve mucho tiempo en nuestro blog, sino porque tratamos una de las lenguas de la Antigüedad clásica, el latín. ¿Listos para aprender alguna que otra locución latina más de la mano de La Fábrica de Traducciones?

    De facto

    Seguro que habéis visto esta locución latina en muchos escritos. Es bastante corriente y significa «por los hechos consumados, por la evidencia de las circunstancias«. Quiere decir que es algo que está probado. Un ejemplo: México DF prohíbe de facto las corridas de toros [Fuente].

    Delirium tremens

    ¿Cuántas veces habéis escuchado esta expresión latina en series o películas policíacas? Muchísimas. La traducción de «delirium tremens» es «alucinación temblorosa«. Se refiere, como casi se puede intuir por la palabra latina, a un tipo de delirio. Suele estar causado por la abstinencia de alcohol o drogas. Aquí os dejamos más información sobre este trastorno.

    Deus ex machina

    Esta locución latina se sigue utilizando hoy en día. Suena muy místico, ¿verdad? La traducción literal es «Dios desde la máquina«. Se originó en el teatro griego y romano, donde una grúa (machina) o un tipo de mecanismo interpretaba el papel de deidad (deus), lo que solía producir un giro de los acontecimientos. Se suele utilizar este término siempre que se cuenta una historia (una película o una serie son historias, al igual que lo es una novela u obra de teatro) para dar cuenta de un cambio de rumbo que no se puede explicar por con la lógica interna de la propia historia.

    Ecce homo

    Literealmente, «he aquí el hombre«. Esta locución latina se atribuye en la Biblia a Poncio Pilato al observar a Jesucristo. Hoy en día se utiliza para señalar que una persona está sufriendo.

    Errare humanun est

    Errar es humano. Los romanos parecía que tenían claro que está en la naturaleza del hombre equivocarse y lo plasmaron en una frase que quedará para la posteridad. También dejaron constancia de que esos errores, si eran esporádicos, ayudaban a avanzar en el camino de la vida. Así que, ya sabéis, no os preocupéis si os equivocáis. Aprended de esas lecciones y continuad vuestro camino.

    Et cetera (Etc.)

    No hay locución latina más utilizada que esta, nos atrevemos a decir. Incluso para un completo desconocedor del latín, esta expresión es muy común. Significa, literalmente, «y lo demás«. Se utiliza para no tener que enumerar las cosas que se sobreentienden o no tienen importancia. Podéis ver la definición de la palabra etcétera en español en el DLE de la RAE.

    In saecula saeculorum

    Esta locución latina es una expresión bíblica que significa «por los siglos de los siglos«. Es muy utilizada en los textos religiosos y en las oraciones, siempre hablando de la fe cristiana. Podéis leer más sobre la utilización de esta expresión latina en este enlace.

    Ibidem

    Este latinismo se utiliza en citas o notas de textos. Significa «en el mismo lugar» y se utiliza cuando ya hemos citado una obra, un autor, para no tener que repetir una referencia. Suele aparecer abreviado como ib. o ibíd.

    Ipso facto

    Literalmente, «en el hecho mismo«. En la actualidad se traduce por «en el acto«, dando a esta expresión latina el carácter de inmediatez del que carece etimológicamente. Por eso, podemos oír frases como «voy ipso facto» o «cuando llegue a casa, me pondré ipso facto a hacer la comida».

    Lato sensu

    Significa «en sentido amplio«. Se puede utilizar también «sensu lato«. Indica que nos estamos refiriendo a un término en el significado más amplio del mismo. Por ejemplo, la lingüística lato sensu es el estudio científico de las lenguas naturales.

    Y hasta aquí nuestro artículo de hoy. Si os ha gustado, os invitamos a leer las entregas anteriores (I y II) y a compartirlo con quien queráis. ¡Que tengáis un maravilloso día!

  • Expresiones latinas IV

    Expresiones latinas IV

    Y hoy nos toca sesión de expresiones latinas, esas que tanto nos gustan y tanto nos ayudar a mantener algo más viva la antigua lengua de los romanos. Por si no habéis leído las entregas anteriores, os dejamos un enlace a nuestra sección de Expresiones latinas para que las disfrutéis todas. Y vamos con lo que hoy tenemos para vosotros.

    Dos expresiones latinas parecidas pero diferentes: dixi y dixit

    Dixi es la segunda persona del pasado y significa «he dicho«. Se utilizaba para cerrar los discursos, pero se considera que expresa demasiada prepotencia, por lo que ya casi no se utiliza. Por otro lado, dixit es tercera persona del mismo tiempo verbal y significa, por tanto, «ha dicho«. Se recurre a esta expresión cuando se quiere remarcar algo que ha dicho un autor concreto de una forma especial. Por ejemplo, «Solo sé que no sé nada», Sócrates dixit.

    Et alii

    Significa «Y otros» y se utiliza cuando se hace referencia a que un texto está escrito por varios autores. Se suele emplear la forma abreviada et al.

    Ex abrupto

    Que se produce de forma brusca e imprevista. No hay que confundirlo con el adjetivo español exabrupto. Ejemplo: Abrió la puerta ex abrupto.

    Grosso modo

    Significa «en líneas generales, a bulto, aproximadamente«. No debe ir acompañado nunca por la preposición a. La forma a grosso modo es totalmente incorrecta. Se utiliza esta expresión cuando se quiere explicar o hacer referencia a algo de forma amplia.

    In absentia

    Se traduce como «en ausencia«. Se utiliza en los tribunales de justicia para resaltar la rebeldía, es decir, que la persona no ha querido estar presente en el juicio. Esto conlleva que el acusado pueda ser condenado en rebeldía.

    In dubiis, abstine

    La traducción es esta expresión es «En caso de duda, abstenerse«. Es otra expresión utilizada en el derecho. En este caso, se refiere a que se ha de evitar emitir juicios sin el debido y fundado convencimiento de la culpabilidad del acusado.

    Lapsus linguae

    Error lingüístico que se produce al hablar.

    Memento mori

    Significa «recuerda que morirás«. En la Antigua Roma, cuando un general entraba en la ciudad triunfante al ganar una batalla, en su paseo triunfal por la ciudad, un siervo lo acompañaba diciéndole constantemente esta expresión. Era una forma de que no se dejara llevar por el éxito y siguiera siendo humilde. Podéis conocer más acerca de esta expresión en este enlace.

    Modus operandi

    Se refiere a la forma de actuar o hacer las cosas cuando presenta unas características propias y reconocibles, además de convertirse en algo previsible. Se utiliza en criminología para hacer referencia a la metodología que sigue un delincuente. Ejemplo: Su modus operandi era sencillo: llegaba a la casa, dormía a los residentes y robaba todo cuanto podía.

    Nec plus ultra o non plus ultra

    Según la leyenda, es la inscripción que escribió Hércules en los montes Abila y Calpe, lo que hoy en día es el Estrecho de Gibraltar, que suponía el límite del mundo. Significa «no más allá«, dicho con otras palabras, que no hay nada más allá. Se usa para designar cualquier cosa que no puede ser superada.

    Y eso es todo por el momento. Esperamos que os haya gustado y os traeremos una nueva entrega el próximo mes. Sabemos que os gustan nuestras expresiones latinas y queremos que las uséis mucho. Mantengamos un poco más vivo el latín entre todos.

  • Expresiones latinas II

    Expresiones latinas II

    Buenos días y bienvenidos a un nueva entrega de la más clásica de La Fábrica de Traducciones, Expresiones latinas. Hoy os traemos otro puñado de locuciones latinas que suelen utilizarse en la lengua culta y que pueden no ser entendidas por el gran público. ¿Queréis conocer alguna expresión latina más? ¡Allá vamos!

    Ad hoc

    Se utiliza esta expresión latina como si fuera un adjetivo en un entorno jurídico, sobre todo, con el significado de «concebido para tal motivo o propósito«: Se utilizaron las pruebas ad hoc para exculpar al encausado.

    Ad kalendas graecas

    Es otra de las expresiones latinas más utilizadas y quiere decir que algo, sea lo que fuere, no sucederá. En Roma, los meses tenían tres fechas señaladas: calendas (primer día del mes), nonas (día cinco de cada mes, excepto en marzo, mayo, julio y octubre, en los cuales las nonas eran el día siete) e idus (el día trece de cada mes, excepto en marzo, mayo, julio y octubre, en los que eran el día quince). Es un calendario lunar de origen primitivo. Sin embargo, en Grecia no sucedía lo mismo, por lo que decir que algo sucederá ad kalendas graecas quiere decir que no pasará nunca porque las calendas griegas no existen.

    Ad litteram

    Al pie de la letra, literalmente. Quiere decir que una interpretación o lectura no se aparta del original y lo sigue fielmente. Las interpretaciones religiosas ad litteram generan fanatismos.

    Aula magna

    Sala de las universidades, generalmente, destinada a celebrar actos académicos con cierta solemnidad. Su homólogo en español sería el salón de actos.

    Aurea mediocritas

    Literalmente, dorada mediocridad. Es la alabanza a la vida moderada, el término medio. Es una expresión que debemos al poeta latino Horacio, que ensalza esta forma de ver la vida alejada de los extremos.

    Corpore insepulto

    Cuerpo sin sepultar. Se trata de un tipo de funeral en el que se exhibe el féretro sobre un catafalco antes de sepultarlo.

    Corpus delicti

    Cuerpo del delito. Se refiere a la prueba material de un crimen: el cuchillo hallado en el domicilio de la víctima es el corpus delicti que permitirá encarcelar al asesino.

    Cum laude

    Con honores. Es una distinción que suelen otorgar los colegios y, en especial, las universidad a sus mejores alumnos.

    Curriculum vitae

    Carrera de la vida, traducido de forma literal. Actualmente es la expresión latina que se utiliza para referirse a la vida laboral de una persona. Su correcta pronunciación es /currículum vítae/, siendo la primera palabra esdrújula (proparoxítona) y, la segunda, llana (paroxítona). Nunca debe caer el acento en la /a/. En latín no hay palabras agudas.

    De incognito

    De forma desconocida. Se usa esta expresión latina cuando alguien quiere infiltrarse o espiar de manera que no lo reconozcan. Nuestro agente se ha introducido de incognito en una banda criminal.

  • Expresiones latinas

    Expresiones latinas

    Como es sabido, nuestra lengua forma parte de la familia de lenguas romance, esto es, de las lenguas derivadas del latín. Entre ellas, se encuentran también el francés, el portugués, el italiano, el rumano, el provenzal… Como el latín se utilizó durante mucho tiempo como lengua de cultura, todavía encontramos muchas expresiones latinas en la variedad culta de nuestro idioma, además de en el lenguaje jurídico. Nos parece un tema interesante y por eso hemos decidido recopilar algunas expresiones latinas que os pueden interesar.

    Alea iacta est

    Ya os hablamos de esta expresión en nuestro último artículo del refranero español, así que ya la conoceréis. Significa, literalmente, «la suerte está echada». Se atribuye a Julio César en el momento en el que traspasó el Rubicón con sus tropas, provocando la guerra civil que él mismo ganó. Se utiliza para expresar que un acto o acción no tiene vuelta atrás y cuyas consecuencias son imprevisibles.

    A priori

    Es una expresión muy utilizada. Se significa «previo a», es decir, con anterioridad al caso o asunto del que se trata, antes de conocer los hechos. Os ponemos un ejemplo: Las conclusiones a priori suelen ser desacertadas. Es una de las expresiones latinas más utilizadas en filosofía, como puede verse en la denominación de juicios sintéticos a priori.

    A posteriori

    Significa «posterior a…», es decir, después del asunto del que se trata. Un ejemplo de su uso: Advertir las cosas a posteriori es algo inútil.

    Ab initio

    Literalmente, «desde el inicio«. Se utiliza en literatura, en contraposición a in medias res (en medio del asunto), cuando se cuenta una historia desde el inicio. También se usa en términos legales y en ciencia, donde un cálculo ab initio asume las leyes fundamentales y excluye otros parámetros.

    Accesit

    Segundo premio, mención honorífica. Es una recompensa inmediatamente inferior al premio. Es utilizado en concursos de científicos, literarios y artísticos.

    Acta est fabula

    Se acabó el espectáculo. Se dice que fueron las últimas palabras que dijo el emperador Augusto. Esta expresión se utilizaba en los espectáculos romanos para indicar a los espectadores que podían marcharse. Se ha utilizado en muy diferentes contextos a lo largo de la historia.

    Ad absurdum

    Hasta el absurdo o por lo absurdo. Se suele decir de un tipo de argumentación en la que la concatenación de ideas es contradictoria. En el método científico, se utiliza la reducción al absurdo (reductio ad absurdum) para demostrar ciertas tesis.

    Bis

    Dos veces. Se usa cuando algo debe repetirse. Podemos encontrar esta expresión cuando se repite la numeración de un epígrafe de una ley, reglamento o texto. Actualmente, se suele también utilizar en conciertos para pedir por parte del público al artista para que ofrezca una actuación más fuera de cartel. Además, es un sufijo que podemos reconocer en algunas palabras como bizcocho < biscoctus, que significaría literalmente «cocido dos veces».

    Carpe diem

    Expresión latina acuñada por el poeta Horacio que se utiliza como exhortación a no malgastar el tiempo. Se ha empleado en la literatura universal en multitud de ocasiones. Equivaldría a expresiones españolas como «no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy» o «vive cada día como si fuera el último«.

    Casus belli

    Se traduce al español como «motivo de guerra«. Se predica esto de acciones que pueden llegar a constituir por sí mismas una declaración de guerra. Esta expresión aparece en el marco del Derecho Internacional a finales del siglo XIX como consecuencia de la doctrina política ius in belli.

    Circa

    Alrededor de… Es una expresión utilizada para datar textos o acontecimientos históricos de forma aproximada. También suele aparecer abreviado como ca. y c.

    Conditione sine qua non

    Esta popular expresión latina indica que una condición es obligatoria para que se cumpla algo. Actualmente se suele usar con la palabra condición en español en lugar del original latino.

    Esperamos que os hayan resultado interesantes estas doce expresiones latinas y sigáis leyéndonos en la próxima entrega. 🙂

Este sitio está registrado en wpml.org como sitio de desarrollo. Cambie a una clave de sitio de producción para remove this banner.